हिन्दी
हिन्दी
होम
उपकरण
ऑनलाइन वीडियो में सबटाइटल जोड़ें

ऑनलाइन वीडियो में सबटाइटल जोड़ें

VMEG किसी भी वीडियो में सबटाइटल जोड़ना सरल बनाता है, चाहे वह YouTube, OBS स्ट्रीमिंग, या पेशेवर सामग्री के लिए हो। सटीक कैप्शन तेजी से बनाएं और अपने वीडियो की पहुँच और सहभागिता बढ़ाएँ

मीडिया अपलोड करें
कोई सामग्री नहीं? इन तैयार-से-उपयोग वीडियो को आज़माएं।
Video_Demo3
00:41
Video_Demo2
00:34
Video_Demo1
00:33
मूल भाषा
कृपया स्रोत भाषा चुनें
लक्ष्य भाषा
कृपया लक्ष्य भाषा चुनें
Subtitle Type

VMEG किसी भी वीडियो में सबटाइटल जोड़ना सरल बनाता है, चाहे वह YouTube, OBS स्ट्रीमिंग, या पेशेवर सामग्री के लिए हो। सटीक कैप्शन तेजी से बनाएं और अपने वीडियो की पहुँच और सहभागिता बढ़ाएँ

कदम-दर-कदम: वीडियो में सबटाइटल कैसे जोड़ें

Step-by-step: How to add subtitles to a video
01

अपनी वीडियो फ़ाइल अपलोड करें

VMEG खोलें और वीडियो में सबटाइटल जोड़ने के लिए अपनी फ़ाइल अपलोड करें। यह टूल सामान्य फ़ॉर्मैट स्वीकार करता है और वीडियो की गुणवत्ता को बदले बिना कैप्शनिंग के लिए ट्रैक तैयार करता है

02

मूल सेटिंग्स समायोजित करें

मूल वीडियो भाषा और अपनी लक्ष्य भाषा चुनें। यदि क्लिप में एक से अधिक भाषाएँ हैं, तो स्वचालित पहचान और अनुवाद के लिए मल्टी-लैंग्वेज विकल्प चालू करें। सबटाइटल स्टाइल या टेम्पलेट चुनें, ताकि कैप्शन आपके ब्रांड के अनुरूप हों

03

संपादित करें और निर्यात करें

संपादक में समय-संरेखण, लाइन ब्रेक और अनुवाद की सटीकता समायोजित करें, जब तक कि हर पंक्ति भाषण के साथ पूरी तरह मेल न खाए। हार्डकोडेड कैप्शन वाले वीडियो को निर्यात करें, या YouTube के लिए SRT या VTT फ़ाइल डाउनलोड करें, और इसे स्ट्रीमिंग प्लेटफ़ॉर्म पर शीर्षक और सबटाइटल जोड़ने के लिए उपयोग करें

अभी वीडियो में सबटाइटल जोड़ें

वीडियो में सबटाइटल जोड़ें – स्वचालित और सटीक

सबटाइटल का अनुवाद करें और वीडियो में आसानी से जोड़ें

VMEG वीडियो उपशीर्षक का अनुवाद को कई भाषाओं में करने का समर्थन करता है। अपनी SRT फ़ाइलें अपलोड करें और AI-संचालित सटीक अनुवाद के माध्यम से उपशीर्षक को तुरंत 170 से अधिक भाषाओं में बदलें। यह स्थानीयकरण को गति देता है और साथ ही थकाऊ मैन्युअल कार्यों को कम करता है। VMEG आपके वीडियो की टाइमिंग और संरचना को बरकरार रखता है, यह सुनिश्चित करते हुए कि आपकी सामग्री सीमाओं के पार भी आकर्षक बनी रहे। चाहे वह उत्पाद डेमो, विज्ञापन, या ट्यूटोरियल हों, मूल-भाषा के उपशीर्षक आपको व्यापक दर्शकों तक पहुँचने में मदद करते हैं।

अभी वीडियो में सबटाइटल जोड़ें

मुफ्त फ़ॉन्ट, स्टाइल और टेम्पलेट्स

सरल अनुवाद सीमाओं से मुक्त हों, ऐसे मुफ्त सबटाइटल शैलियाँ और टेम्पलेट्स का उपयोग करके जो पठनीयता और ब्रांड पहचान में संतुलन बनाते हैं। आकार, फ़ॉन्ट और स्थिति को समायोजित करके सबटाइटल्स को अपने वीडियो के टोन या ब्रांड पहचान के साथ पूरी तरह से संरेखित करें। बिल्ट-इन एडिटर टेक्स्ट को परिष्कृत करने या पैराग्राफ़ का पुनः अनुवाद करने को सहज बनाता है। पेशेवर संपादन कौशल की आवश्यकता के बिना सटीकता और दृश्य अपील दोनों प्राप्त करें।

अभी वीडियो में सबटाइटल जोड़ें

सबटाइटल या पूरे वीडियो को निर्यात करें

लचीले क्रॉस-प्लेटफ़ॉर्म उपयोग के लिए स्थानीयकृत उपशीर्षक को स्टैंडअलोन SRT फ़ाइलों के रूप में निर्यात करें। या सीधे अंतिम वीडियो को रेंडर करें, जिसमें अनुवादित उपशीर्षक MP4 प्रारूप फ़ाइलों में एम्बेड किए गए हों। दोहरे निर्यात विकल्प आपको अधिकतम स्वतंत्रता देते हैं: वीडियो को सीधे वितरित करें, या उपशीर्षक फ़ाइलों को YouTube, सोशल मीडिया, या विज्ञापन अभियानों में एकीकृत करें।

अभी वीडियो में सबटाइटल जोड़ें

वीडियो में सबटाइटल जोड़ने के फायदे क्या हैं?

पॉडकास्टर्स, क्रिएटर्स और मीडिया पेशेवर

पॉडकास्टर्स, क्रिएटर्स और मीडिया पेशेवर

VMEG सामग्री निर्माताओं और यूट्यूबर्स को उनके वीडियो का कई भाषाओं में अनुवाद और डबिंग करके वैश्विक दर्शकों तक पहुँचने में मदद करता है। इससे उनका दर्शक आधार बढ़ता है, जुड़ाव बढ़ता है, और विभिन्न क्षेत्रों में सहयोग और मुद्रीकरण के नए अवसर खुलते हैं।

शिक्षक, छात्र और भाषा सीखने वाले

शिक्षक, छात्र और भाषा सीखने वाले

शिक्षक और प्रशिक्षक VMEG का उपयोग करके अपनी सामग्री को दुनिया भर के छात्रों के लिए सुलभ बना सकते हैं। वीडियो का अनुवाद और उपशीर्षक जोड़ने से भाषा की बाधाएँ सीखने में बाधा नहीं बनतीं, व्यापक और अधिक विविध दर्शकों से जुड़ाव होता है और समग्र सीखने का अनुभव बेहतर होता है।

विपणक, व्यवसाय और एजेंसियाँ

विपणक, व्यवसाय और एजेंसियाँ

व्यवसायों और विपणकों के लिए, VMEG विज्ञापनों, उत्पाद डेमो और प्रशिक्षण सामग्री जैसी वीडियो सामग्री का स्थानीयकरण करना आसान बनाता है। अपने वीडियो का अनुवाद करके, आप विभिन्न बाजारों में संभावित ग्राहकों तक पहुँच सकते हैं, ब्रांड की पहचान बढ़ा सकते हैं, और अंततः अधिक बिक्री और रूपांतरण प्राप्त कर सकते हैं।

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: ऑनलाइन वीडियो में सबटाइटल कैसे जोड़ें

आप अपनी वीडियो फ़ाइल सीधे हमारे सबटाइटल टूल में अपलोड कर सकते हैं, मूल भाषा चुनें, और फिर सबटाइटल स्वचालित रूप से तैयार करें या कोई मौजूदा SRT फ़ाइल अपलोड करें। इसके बाद, आप सबटाइटल को संपादित और स्टाइल कर सकते हैं और फिर निर्यात कर सकते हैं

हाँ। हमारा टूल 170+ भाषाओं में अनुवाद का समर्थन करता है। बस अपनी लक्ष्य भाषा चुनें, और सिस्टम आपके सबटाइटल को स्वचालित रूप से अनुवादित कर देगा, साथ ही समय-संरेखण भी बनाए रखेगा

अधिकांश सामान्य वीडियो फ़ॉर्मैट समर्थित हैं, जिनमें MP4, MKV, AVI और MOV शामिल हैं। आप सीधे एकीकृत करने के लिए SRT फ़ॉर्मेट में सबटाइटल फ़ाइल भी अपलोड कर सकते हैं

संपादन के बाद, आप अपने प्रोजेक्ट को हार्डकोडेड सबटाइटल वाले MP4 वीडियो के रूप में निर्यात कर सकते हैं या सबटाइटल को अलग से SRT फ़ॉर्मेट में डाउनलोड कर सकते हैं।

वीडियो में सबटाइटल जोड़ें – स्वचालित सबटाइटल और मुफ्त टेम्पलेट्स

VMEG की मदद से आसानी से ऑनलाइन वीडियो में सबटाइटल जोड़ें। सटीक कैप्शन टूल्स के साथ मिनटों में YouTube, OBS स्ट्रीमिंग या किसी भी वीडियो में सबटाइटल जोड़ना सीखें।

अभी वीडियो में सबटाइटल जोड़ें