Thuis
bread-nav-separator
Gereedschappen
bread-nav-separator
AI Video Dubbing Online

AI Video Dubbing Online

Dub je video’s direct in meer dan 170 talen, met meer dan 7.000 levensechte stemmen met emotie en automatisch gegenereerde ondertitels. Bereik een wereldwijd publiek in slechts een paar klikken.

Upload en vertaal je video
MP4, MOV, WEBM, M4V, MKV
of
Om een betere vertaalkwaliteit te garanderen, zorg ervoor dat de video duidelijke, hoorbare spraak heeft en vermijd achtergrondgeluid of zang

Hoe video's dubben met VMEG

01

Upload je videobestand

Upload een video vanaf je apparaat of selecteer er een uit je bibliotheek als je deze al eerder hebt geüpload.

02

Kopieer je video

Kies je gewenste taal, geef het aantal sprekers op, selecteer een stem en pas een ondertiteltemplate toe om te beginnen met het dubben van je video.

03

Beoordeel en exporteer

Het dubbingsproces kan enkele minuten duren, afhankelijk van de lengte en grootte van je video. Zodra het is voltooid, kun je de gedubde versie bekijken: bewerk de vertaalde tekst, pas de steminstellingen aan zoals snelheid, toonhoogte en klank, of verfijn indien nodig de positie van de ondertitels. Ben je tevreden? Exporteer en download het bestand in MP4- of SRT-formaat.

Dub video nu

Waarom kiezen voor VMEG Video Dubber

Videodubbing in meer dan 170 talen en accenten

VMEG maakt het eenvoudig om je video’s te dubben in meer dan 170 talen en accenten — volledig online, zonder de hoge kosten, vertragingen of complexiteit van traditionele dubbingservices.Of je nu een paar clips vertaalt of een volledige contentbibliotheek, VMEG helpt je internationale content op te schalen en sneller contact te maken met een wereldwijd publiek.

Dub video’s met meer dan 7.000 realistische stemmen en perfecte stemklonen

Dub je video’s met emotierijke vertelling uit VMEG’s bibliotheek van meer dan 7.000 levensechte AI-stemmen. Pas eenvoudig stemkenmerken aan zoals toonhoogte, emotie en tempo om aan te sluiten bij de sfeer van je video — of het nu gaat om een zakelijke uitleg, een ontroerend verhaal of een energieke demo.Onze geavanceerde stemklonen reproduceert unieke stemkarakteristieken om je merkstem consistent te houden of persoonlijke vertelervaringen te creëren.

Voeg perfecte lipsynchronisatie toe aan gedubde video’s

Bereik studiokwaliteit lipsynchronisatie met de eigen AI-technologie van VMEG. Door spraakpatronen en gezichtsbewegingen te analyseren, zorgt VMEG ervoor dat het gedubde geluid perfect overeenkomt met de mondbewegingen — zelfs in complexe talen.Het resultaat is een vloeiende, natuurlijk ogende video waarbij de dubbing authentiek en visueel perfect aanvoelt.

Vertrouwd door contentmakers, docenten en marketeers wereldwijd

Contentmakers en YouTubers

Contentmakers gebruiken VMEG Video Dubber om YouTube-vlogs, TikTok-sketches of documentaires te lokaliseren naar meerdere talen, zonder hun herkenbare stijl te verliezen. De voice-overs en stemklonen van VMEG maken het mogelijk om video’s in meerdere talen te dubben terwijl de stemnuances behouden blijven.

Docenten en e-learningplatforms

Docenten gebruiken VMEG om meertalige educatieve video’s te maken met nauwkeurige lipsynchronisatie en gelokaliseerde woordenschat. Leraren vergroten hun bereik door lessen in verschillende talen aan te bieden met gekloonde stemmen. Onderwijsinstellingen verbeteren de toegankelijkheid en bereiken internationale studenten zonder in te leveren op duidelijkheid van de instructie.

Bedrijven en marketingteams

Bedrijven gebruiken VMEG Video Dubber om videocontent aan te passen voor wereldwijde markten. Marketingteams lokaliseren advertenties, productdemo’s en bedrijfstrainingen in regionaal herkenbare talen. Zo vergroten bedrijven de betrokkenheid in nieuwe markten, versterken ze hun merkbekendheid en stimuleren ze conversies.

Probeer nu gratis

Veelgestelde vragen over AI-videodubbing

AI-dubbing is het proces waarbij de originele dialoog in een film, tv-programma of ander medium wordt vervangen door een dialoog in een andere taal of stem, zodat deze overeenkomt met de beelden en begrijpelijk is voor een ander publiek.

Ja, VMEG biedt 60 gratis credits waarmee je video’s online kunt dubben zonder kosten.

VMEG ondersteunt vrijwel alle belangrijke talen op de markt, waaronder maar niet beperkt tot Engels, Spaans, Frans, Duits, Italiaans, Arabisch, Thais, Hebreeuws, Chinees, Japans, Russisch, Koreaans en meer.

Ja, VMEG transcribeert en dubt automatisch de audio van je video in meerdere talen, terwijl je gekozen stem of gekloonde stem behouden blijft.

Ja, VMEG kan eenvoudig meerdere sprekers in een video detecteren. Het systeem herkent ook automatisch muziek en achtergrondgeluiden, zodat alleen de menselijke stem wordt verwerkt.

Ja, je kunt een SRT-bestand uploaden voordat je je video indient voor dubbing, om de nauwkeurigheid te garanderen en de originele opmaak van de ondertitels te behouden.

Je kunt YouTube-, Instagram-, Facebook- of TikTok-video’s op dezelfde manier dubben als andere video’s. Sla de video eenvoudig offline op en upload deze naar de VMEG Video Dubbing Tool om het proces te starten.

De tijd die nodig is om je video te dubben hangt af van de lengte en grootte van het bestand, maar meestal duurt het slechts een paar minuten.

Zodra het exporteren van de dubbing is voltooid, klik je op de knop Downloaden om je bestand te verkrijgen — beschikbaar in MP4-, MP3- of SRT-formaat.Select 74 more words to run Humanizer.

AI Video Dubbing Online

Dub je video’s direct in meer dan 170 talen, met meer dan 7.000 levensechte stemmen met emotie en automatisch gegenereerde ondertitels. Bereik een wereldwijd publiek in slechts een paar klikken.

Dub video nu
Affiliate