Dub audio direct in meer dan 170 talen met meer dan 7.000 levensechte AI-stemmen en expressieve emotionele tonen. Bereik een wereldwijd publiek met AI-audiodubbing van hoge kwaliteit — snel, eenvoudig en schaalbaar.
Selecteer een audiobestand van je apparaat of kies er een uit uw bestaande bibliotheek als je eerder content hebt geüpload. VMEG ondersteunt MP4, MP3, WAV, WMV, enz.
Selecteer de doeltaal, definieer het aantal sprekers, kies een door AI gegenereerde stem of stemkloon en pas een ondertitelstijl toe om het nasynchronisatieproces te starten.
VMEG verwerkt je audio binnen enkele minuten, afhankelijk van de lengte en bestandsgrootte. Zodra het dubben klaar is, kun je de vertaalde tekst bekijken, de steminstellingen aanpassen (snelheid, toonhoogte, toon) of de stijl en plaatsing van de ondertiteling aanpassen voor een betere leesbaarheid. Ben je tevreden met de uiteindelijke versie, exporteer je bestand dan naar MP3- of SRT-formaat en download het voor direct gebruik.
VMEG levert toonaangevende AI-audiodubbing met ondersteuning voor meer dan 170 talen en regio-specifieke accenten. Kies uit meer dan 7.000 levensechte AI-stemmen met verschillende geslachten, leeftijden en emotionele tonen die passen bij elk type content.Of je nu audio wilt vertalen voor podcasts, cursussen of wereldwijde campagnes, VMEG zorgt ervoor dat elke gedubde stem lokaal en natuurlijk klinkt. Van een vrolijke Spaanse presentator tot een serieuze Duitse verteller — elke stem voelt authentiek voor je publiek.
Behoud je merkidentiteit in elke markt met de AI-technologie voor stemklonen van VMEG. Upload eenvoudig een korte stemopname en onze AI reproduceert toon, ritme en stijl voor consistente, meertalige audiodubbing.Perfect voor creators, influencers en bedrijven die hun originele stem in elke taal willen behouden. Deze naadloze audiodubbingoplossing laat je wereldwijd uitbreiden zonder je merkpersoonlijkheid te verliezen.
VMEG biedt een volledig lokalisatieplatform dat AI-audiodubbing, videotranslatie, ondertitelgeneratie en lipsynchronisatie combineert — zonder aparte tools of teams.Vertaal eenvoudig audio- en videocontent in enkele minuten met productierijpe resultaten. Bespaar tijd en budget door dure stemacteurs en handmatige bewerkingen te vermijden. VMEG is jouw schaalbare oplossing voor snelle, nauwkeurige en hoogwaardige wereldwijde contentproductie.
De AI-gestuurde audiolokalisatie van VMEG helpt je taalbarrières te doorbreken en wereldwijd in contact te komen met luisteraars. Of je nu audioboeken, podcasts, content voor klantenondersteuning of religieuze/culturele audioprogramma's produceert, onze technologie levert vertalingen van studiokwaliteit met behoud van de ziel van uw originele opnames.
Docenten gebruiken VMEG om meertalige educatieve video's te maken met nauwkeurige lipsynchronisatie en gelokaliseerde woordenschat. Docenten vergroten hun bereik door lessen aan te bieden in diverse talen met gekloonde stemmen. Instellingen stroomlijnen de toegankelijkheid en spelen in op internationale studenten zonder dat dit ten koste gaat van de duidelijkheid van het onderwijs.
Bedrijven gebruiken VMEG Video Dubber om videocontent aan te passen aan wereldwijde markten. Marketingteams lokaliseren advertenties, productdemo's en bedrijfstrainingsmateriaal in regionaal relevante talen. Bedrijven verbeteren de betrokkenheid in nieuwe markten, versterken de merkbekendheid en stimuleren conversies.
Je kunt MP3, WAV, WMV, M4A en meer bestandsformaten uploaden tot 120 minuten (maximaal 4 GB). De dubbing resultaten kunnen worden geëxporteerd als audio-, video- of ondertitelingsbestanden.
VMEG ondersteunt professionele nasynchronisatie in meer dan 170 talen, waaronder Engels, Spaans, Frans, Duits, Arabisch, Chinees, Japans, Russisch en Koreaans, met authentieke regionale uitspraken.
Ja, VMEG scheidt stemmen op intelligente wijze van achtergrondmuziek en kan audio van meerdere sprekers verwerken met behoud van heldere dialogen. Aan elke spreker kunnen verschillende stemprofielen worden toegewezen.
Absoluut. Upload SRT-bestanden of transcripties om de nauwkeurigheid van de specifieke terminologie te garanderen. Ons systeem synchroniseert ze perfect met de nagesynchroniseerde audio.
Ja, VMEG biedt gratis startcredits aan, zodat u onze audiokwaliteit kunt ervaren. Extra credits zijn verkrijgbaar via betaalbare taakbetalingen, pay-as-you-need of abonnementen.
Hoe lang het duurt om uw audio te kopiëren, hangt af van de lengte en de grootte van het bestand. Meestal duurt het slechts een paar minuten.
Ja, met de geavanceerde editor van VMEG kun je stemparameters (toonhoogte/snelheid/emotie) aanpassen, vertalingen bewerken en de plaatsing van ondertitels nauwkeurig afstemmen voordat je jouw definitieve bestanden downloadt.
De beste software voor audiodubbing hangt af van je behoeften. Voor online AI-gestuurde nasynchronisatie met meertalige ondersteuning is VMEG een uitstekende keuze. Het biedt geautomatiseerde stemkloning en nauwkeurige lipsynchronisatie voor resultaten van professionele kwaliteit. Andere populaire opties zijn Adobe Audition voor geavanceerde handmatige nasynchronisatie, maar voor VMEG heb je alleen een browser nodig.
Met VMEG kun je je audio of video direct vertalen. Om audio over een video te dubben, upload je je bestand naar VMEG, selecteer je een taal en AI-stem en laat je VMEG deze automatisch synchroniseren. Pas de vertaling, steminstellingen en ondertiteling naar wens aan. Ben je tevreden, exporteer en download je video. Dat is alles!
Dub audio direct in meer dan 170 talen met meer dan 7.000 levensechte AI-stemmen en expressieve emotionele tonen. Bereik een wereldwijd publiek met AI-audiodubbing van hoge kwaliteit — snel, eenvoudig en schaalbaar.
Dub Audio Nu