Créez gratuitement des sous-titres en ligne avec l’intelligence artificielle : rapide, précis, multilingue, et exportable en SRT.
Choisissez une vidéo sur votre appareil ou sélectionnez un fichier existant dans votre bibliothèque.
Choisissez la langue originale et la langue cible des sous-titres, puis sélectionnez un modèle de sous-titres prédéfini pour continuer.
Modifiez et affinez les sous-titres dans la suite d'édition VMEG. Téléchargez la vidéo avec les sous-titres intégrés ou enregistrez les sous-titres originaux/traduits sous forme de fichier SRT.
VMEG crée instantanément des sous-titres précis pour vos vidéos, dans plus de 170 langues et dialectes. Idéal pour un public international : pas de saisie manuelle, pas de barrières linguistiques.
Générer des Sous-TitresVMEG ne se contente pas de sous-titrer, il traduit également dans la langue cible tout en préservant le contexte. Modifiez le texte, ajustez le timing et appliquez des modèles élégants pour un résultat professionnel.
Générer des Sous-TitresTéléchargez vos vidéos avec des sous-titres intégrés ou exportez des fichiers SRT pour les modifier ultérieurement. VMEG s'adapte à votre flux de travail et rend les sous-titres prêts à être utilisés sur n'importe quelle plateforme ou dans n'importe quel contexte.
Générer des Sous-TitresVMEG aide les créateurs de contenu et les YouTubers à créer, traduire et styliser des sous-titres dans plusieurs langues. Cela permet d'élargir l'audience mondiale grâce à des sous-titres faciles à trouver, de renforcer l'engagement grâce à un contenu accessible et de débloquer des partenariats internationaux.
Les enseignants utilisent les outils de sous-titrage VMEG pour transformer leurs cours vidéo en ressources accessibles à tous. La plateforme génère des sous-titres traduits avec une vitesse de lecture personnalisable et des marqueurs d'accentuation, permettant ainsi aux étudiants du monde entier de surmonter les barrières linguistiques.
Les entreprises utilisent le générateur de sous-titres IA VMEG pour localiser leurs publicités, leurs démonstrations de produits et leurs supports de formation sans compromettre l'identité de leur marque. L'outil produit des sous-titres spécifiques à chaque région avec une grande précision de traduction, garantissant ainsi la cohérence du message sur tous les marchés.
Il vous suffit de télécharger votre vidéo et de laisser VMEG faire le travail. Outre l'anglais, VMEG prend également en charge les sous-titres automatiques en espagnol, français, allemand, italien, arabe, thaï, hébreu, chinois, japonais, russe, coréen et plus encore.
Les légendes et les sous-titres affichent tous deux du texte à l'écran, mais ont des fonctions différentes. Les légendes comprennent les dialogues, les effets sonores et les noms des locuteurs pour les spectateurs qui ne peuvent pas entendre le son. Les sous-titres traduisent ou transcrient uniquement les paroles pour ceux qui peuvent entendre mais ont besoin d'une aide linguistique. Les légendes garantissent l'accessibilité, tandis que les sous-titres aident à surmonter les barrières linguistiques.
Il vous suffit de télécharger la vidéo YouTube, Instagram, Facebook ou TikTok que vous souhaitez sous-titrer, puis de la télécharger dans l'outil de sous-titrage VMEG pour générer des sous-titres sans effort.
VMEG offre des crédits gratuits, vous permettant de générer des sous-titres en un seul clic et sans aucun frais.
Le temps de traitement dépend de la durée de votre vidéo, mais la plupart des sous-titres sont générés en quelques secondes. Le téléchargement d'un fichier SRT peut accélérer le processus.
Créez gratuitement des sous-titres en ligne avec l’intelligence artificielle : rapide, précis, multilingue, et exportable en SRT.
Générer des Sous-Titres