Lass deine Videos automatisch in über 170 Sprachen übersetzen und synchronisieren – mit über 7.000 natürlich klingenden Stimmen und automatisch generierten Untertiteln.
Lade ein Video von deinem Gerät hoch. Wenn du schon eins hochgeladen hast, kannst du es aus deinen Assets importieren.
Wähle die gewünschte Zielsprache für die Übersetzung aus. Gib an, wie viele Sprecher im Video zu hören sind, wähle eine passende Stimme aus oder klone deine eigene individuelle Stimme. Optional kannst du eine Untertitelvorlage auswählen – und schon kann es losgehen!
Die Übersetzung dauert nur wenige Minuten. Danach kannst du dir eine Vorschau der Ergebnisse ansehen. Bearbeite bei Bedarf den übersetzten Text, passe die Sprechgeschwindigkeit, Lautstärke und Tonlage der Stimme an oder ändere die Sprecher. Feile so lange an deinem Video, bis du zufrieden bist. Anschließend kannst du dein Video oder die Untertiteldatei herunterladen.
VMEG hilft dir, Videos im großen Maßstab zu lokalisieren – mit sofortiger KI-Übersetzung und Vertonung in über 170 Sprachen und regionalen Akzenten. Ob Englisch, Spanisch, Arabisch, Chinesisch oder viele weitere – dein Inhalt spricht jede Zielgruppe in ihrem natürlichen Ton an.Die integrierte Untertitel-Erstellung sorgt dafür, dass jede Botschaft klar und barrierefrei ankommt, während die fortschrittliche Transkript-Übersetzung höchste Genauigkeit mit minimalem Bearbeitungsaufwand liefert. Keine Agenturen, keine Wartezeiten – nur schnelle, kostengünstige und weltweite Reichweite mit wenigen Klicks.
Video jetzt übersetzenWähle aus der VMEG KI-Stimmenbibliothek mit über 7.000 realistischen KI-Stimmen oder klone deine eigene Stimme, um eine konsistente Markenstimme über alle Sprachen hinweg zu gewährleisten. Passe Tonhöhe, Sprechtempo und emotionalen Ausdruck genau an deinen Content-Stil an – von ruhigen Tutorials bis hin zu dynamischen Werbespots.Voice Cloning personalisiert deine Inhalte und spart dir stundenlange manuelle Vertonungsarbeit. So kannst du mehrsprachige Videos erstellen, die klingen, als würdest du selbst sprechen – ganz ohne Sprecher.
Video jetzt übersetzenDie fortschrittliche KI von VMEG synchronisiert das übersetzte Audio präzise mit den Mundbewegungen des Sprechers und erzeugt so eine makellose Lippensynchronisation, selbst bei komplexen Sprachpaaren.Das Ergebnis ist eine flüssige, glaubwürdige Vertonung, die sich wie eine Originalaufnahme anfühlt – ohne störende Abweichungen, dafür mit einem immersiven Video in professioneller Qualität, das aussieht, als wäre es direkt in der Zielsprache aufgenommen worden.
Video jetzt übersetzenVMEG übersetzt und synchronisiert deine Videos in viele Sprachen – so erreichst du als YouTuber oder Content Creator ein weltweites Publikum. Mehr Zuschauer, höhere Interaktion und neue Chancen für Kooperationen und Monetarisierung in verschiedenen Regionen sind die Folge.
Lehrkräfte und Ausbilder können VMEG nutzen, um Lerninhalte weltweit zugänglich zu machen. Durch die Übersetzung und Untertitelung von Videos werden Sprachbarrieren überwunden und eine größere Zielgruppe erreicht. So wird das Lernen effektiver und inklusiver.
VMEG unterstützt Unternehmen und Marketingexperten dabei, Videoinhalte wie Werbeanzeigen, Produktdemos und Schulungsmaterialien in verschiedene Sprachen zu übersetzen. So erreichst du mit deinen Videos mehr Kunden in internationalen Märkten, steigerst die Bekanntheit deiner Marke und erhöhst deinen Umsatz.
Lade dein Video auf einer KI-Videoübersetzer-Plattform wie VMEG hoch, wähle die Zielsprache aus, und die KI übersetzt automatisch die Sprache, erstellt einen Voiceover und synchronisiert alles mit dem Video – in nur wenigen Klicks.
VMEG unterstützt über 170 Sprachen, darunter Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Arabisch, Thailändisch, Hebräisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch, Koreanisch und viele mehr.
Ja, der VMEG-Videoübersetzer transkribiert und übersetzt den Ton deines Videos automatisch in verschiedene Sprachen, mit deiner gewählten Stimme oder deiner geklonten Stimme.
Ja, VMEG kann definitiv mehrere Sprecher in einem Video erkennen. Wir können auch Musik und Hintergrundgeräusche in einem Video automatisch erkennen und verarbeiten nur die menschliche Stimme.
Ja, du kannst vor dem Einreichen eine SRT-Datei des Originalvideos hochladen, um die Integrität und Genauigkeit der Videoübersetzung sicherzustellen.
Du kannst ein YouTube-, Instagram-, Facebook- oder TikTok-Video wie jedes andere Video übersetzen. Speichere es einfach offline und führe die Übersetzung mit VMEG YouTube Video-Übersetzer durch.
Ja, im erweiterten Editor kannst du den übersetzten Text bearbeiten und mit nur einem Klick eine neue Vertonung aus dem geänderten Text erstellen – ohne zusätzliche Kosten.
Natürlich, wenn du den Sprecher nach dem Einreichen der Aufgabe in unserem erweiterten Editor bearbeitest, kannst du verschiedene Synchronisationen oder Klone ausprobieren, bis du zufrieden bist. Es fallen keine zusätzlichen Kosten an.
Ja, VMEG bietet kostenlose Credits an, mit denen du Videoinhalte mit einer Genauigkeit von 99 % kostenlos übersetzen kannst.
Die Übersetzungszeit hängt von der Länge des Inhalts und der Größe der Datei ab, dauert aber in der Regel nur wenige Minuten.
Nach Abschluss des Exportvorgangs klickst du einfach auf „Download“, um die Datei als MP3-, MP4- oder SRT-Datei herunterzuladen.
Übersetze und synchronisiere deine Videos in über 170 Sprachen – mit über 7.000 natürlich klingenden Stimmen, Stimmklon, Lippensynchronisation und automatischen Untertiteln. Schnell, einfach & präzise.
Video jetzt übersetzen