動画をワンクリックで170以上の言語に吹き替え。 感情表現に優れた7,000種類以上のリアルなAI音声&自動字幕生成により、世界中の視聴者とつながることができます。
お手持ちのデバイスから動画をアップロード。 過去にアップした動画は、ライブラリから簡単に選べます。
翻訳先の言語を選び、話者数を指定。 お好みのAI音声と字幕テンプレートを選択し、吹き替えをスタート。
処理時間は動画の長さにより数分かかる場合があります。 吹き替え後はプレビュー画面で確認し、翻訳テキストや音声の速度・高さ・トーンを調整可能。 字幕の位置なども微調整でき、仕上がりに満足したら、MP4またはSRT形式で書き出してダウンロードできます。
英語14種、スペイン語22種、フランス語4種、アラビア語16種、中国語11種など、多彩な言語と方言に対応。 グローバル市場からニッチな地域まで、あらゆるターゲットに最適化された吹き替えが可能です。 動画をアップロードし、言語とアクセントを選ぶだけで、VMEGが翻訳から吹き替えまで自動で対応します。
今すぐ動画を吹き替える心に響くナレーションで動画の印象を強化。 7,000種類以上のリアルなAI音声は、感情・声色・スピードなども自由に調整可能。 企業説明、感動的なストーリー、元気な商品紹介など、目的に合わせて最適な音声を選べます。 さらに、VMEG独自の音声クローン技術で、ブランドの声や個人の声をリアルに再現可能です。
今すぐ動画を吹き替えるVMEGの独自AIエンジンが、音声と口の動きを細かく解析。 言語が異なっても、口元の動きと翻訳音声がピッタリ一致。 まるで最初からその言語で話しているような、自然で感情豊かな動画に仕上がります。
今すぐ動画を吹き替えるYouTubeのVlog、TikTokのコント、ドキュメンタリーまで—— VMEGのVideo Dubberを使えば、クリエイターは自身のスタイルを損なうことなく、動画を多言語対応に。 音声吹き替えと音声クローン技術により、表現のニュアンスを残したまま多言語展開が可能です。
教育関係者は、正確なリップシンクと現地語に対応した用語で、多言語教育コンテンツを作成可能。 AI音声クローンを活用することで、教師自身の声を使った多言語授業も実現できます。 教育機関も国際的な学生に対応しやすくなり、教育の質を保ちながらアクセシビリティを強化できます。
グローバル展開を目指す企業にとって、VMEGは強力なツールです。 マーケティングチームは、広告、商品紹介、社内研修用の動画を地域に合わせてローカライズ。 各市場でのエンゲージメント向上、ブランド認知の強化、コンバージョンの増加に貢献します。
A:英語、スペイン語、フランス語、ドイツ語、イタリア語、アラビア語、タイ語、ヘブライ語、中国語、日本語、ロシア語、韓国語など、主要な言語ほぼすべてに対応しています。
A:はい、可能です。VMEGは動画内の複数話者を自動で識別し、音楽や効果音などを除外して、話し声だけを正確に処理します。
A:はい、可能です。SRT形式の字幕ファイルをアップロードすれば、吹き替えの際に元の字幕形式を維持しつつ、翻訳精度をさらに高めることができます。
A:はい。初回登録時に無料クレジットが付与され、最大99%の精度で動画を無料で吹き替えることができます。
A:吹き替えの書き出しが完了したら、「ダウンロード」ボタンをクリックするだけで、MP4、MP3、またはSRT形式でファイルを取得できます。
動画をワンクリックで170以上の言語に吹き替え。 感情表現に優れた7,000種類以上のリアルなAI音声&自動字幕生成により、世界中の視聴者とつながることができます。
今すぐ動画を吹き替える