VMEG ułatwia dodawanie napisów do dowolnego materiału wideo, niezależnie od tego, czy jest to film na YouTube, transmisja OBS, czy profesjonalna treść. Twórz szybko dokładne napisy i zwiększ zasięg oraz zaangażowanie odbiorców swoich filmów.
Otwórz VMEG i prześlij swój plik, aby rozpocząć dodawanie napisów do wideo. Narzędzie to akceptuje popularne formaty i przygotowuje ścieżkę do dodania napisów bez zmiany jakości wideo.
Wybierz oryginalny język wideo i język docelowy. Jeśli klip zawiera więcej niż jeden język, włącz opcję „Wiele Języków”, aby wykrywać i tłumaczyć je automatycznie. Wybierz styl lub szablon napisów, aby dopasować je do Twojej marki.
Dostosuj synchronizację, podziały linii i dokładność tłumaczenia w edytorze, tak aby każdy wiersz był zsynchronizowany z mową. Wyeksportuj materiał wideo z zakodowanymi napisami lub pobierz plik w formacie SRT lub VTT dla serwisu YouTube i użyj go do dodania tytułów i napisów na platformach mediów strumieniowych.
VMEG obsługuje tłumaczenie napisów do filmów na wiele języków. Prześlij swoje pliki SRT, aby natychmiast przekonwertować napisy na ponad 170 języków dzięki dokładnemu tłumaczeniu opartemu na AI. Przyspiesza to lokalizację, jednocześnie ograniczając żmudne działania manualne. VMEG zachowuje synchronizację i strukturę Twojego filmu, zapewniając, że Twoje treści pozostają atrakcyjne ponad granicami. Niezależnie od tego, czy są to prezentacje produktów, reklamy czy samouczki, napisy w języku ojczystym pomagają dotrzeć do szerszej grupy odbiorców.
Uwolnij się od ograniczeń związanych z prostym tłumaczeniem, korzystając z bezpłatnych stylów i szablonów napisów, które zapewniają równowagę między czytelnością a tożsamością marki. Idealnie dopasuj napisy do tonu filmu lub tożsamości marki, dostosowując rozmiary, czcionki i położenie. wbudowany edytor ułatwia precyzyjne dostosowywanie tekstu lub ponowne tłumaczenie akapitów. Osiągnij zarówno dokładność, jak i atrakcyjność wizualną bez konieczności posiadania profesjonalnych umiejętności edytorskich.
Eksportuj zlokalizowane napisy jako samodzielne pliki SRT, aby zapewnić możliwość elastycznego wykorzystania na różnych platformach. Możesz też bezpośrednio renderować gotowy film, osadzając przetłumaczone napisy w plikach w formacie MP4. Podwójne opcje eksportu zapewniają maksymalną swobodę: możesz bezpośrednio dystrybuować filmy lub integrować pliki z napisami w serwisie YouTube, mediach społecznościowych lub kampaniach reklamowych.
Dodawanie napisów do filmów pomaga twórcom dotrzeć do odbiorców, którzy oglądają je bez dźwięku. Ponadto sprawia, że treści są bardziej dostępne i angażujące na różnych platformach.
Napisy w filmach edukacyjnych pozwalają uczniom czytać tekst podczas słuchania, co wzmacnia proces rozumienia. Nauczyciele mogą również ułatwić dostęp do lekcji uczniom posługującym się różnymi językami.
Dzięki napisom filmy marketingowe mogą dotrzeć do widzów w środowisku pełnym hałasu oraz do odbiorców na całym świecie. Dzięki temu komunikaty marki są przekazywane w sposób jasny i spójny.
Możesz przesłać plik wideo bezpośrednio do naszego narzędzia do tworzenia napisów, wybrać oryginalny język, a następnie automatycznie wygenerować napisy lub przesłać już istniejący plik SRT. Po zakończeniu możesz dokonać edycji i stylizacji napisów przed ich eksportem.
Tak. Nasze narzędzie obsługuje tłumaczenia na ponad 170 języków. Wystarczy wybrać język docelowy, po czym system automatycznie przetłumaczy napisy, zachowując przy tym ich synchronizację czasową.
Obsługiwane są najpopularniejsze formaty wideo, w tym MP4, MKV, AVI i MOV. Możesz również przesłać pliki napisów w formacie SRT w celu ich bezpośredniej integracji.
Po edycji możesz wyeksportować swój projekt jako wideo MP4 z wbudowanymi napisami lub pobrać napisy osobno w formacie SRT.
Łatwo dodawaj napisy do filmów online za pomocą VMEG. Dowiedz się, jak w ciągu kilku minut dodać napisy do filmów na YouTube, transmisji OBS lub dowolnego filmu za pomocą precyzyjnych narzędzi do tworzenia napisów.
Dodaj Napisy do Wideo Już Teraz