Automatycznie tłumacz i dubbinguj filmy w ponad 170 językach, korzystając z ponad 7000 naturalnie brzmiących głosów, możliwości klonowania głosu, dokładnej synchronizacji ruchu warg oraz dostosowywalnych napisów.
Prześlij film ze swojego urządzenia. Jeśli przesłałeś go już wcześniej, możesz zaimportować go bezpośrednio ze swoich zasobów.
Wybierz docelowy język tłumaczenia, określ liczbę osób mówiących w filmie, wybierz głos lub sklonuj głos niestandardowy i zastosuj szablony napisów. Gdy już wszystko będzie gotowe, możesz przystąpić do tłumaczenia.
Proces tłumaczenia może potrwać kilka minut. Po jego zakończeniu można wyświetlić podgląd rezultatów, edytować przetłumaczony tekst, dostosować szybkość, głośność i ton głosu oraz zmieniać lektorów, aż do uzyskania satysfakcjonującego efektu. Na koniec należy wyeksportować i pobrać plik wideo lub plik z napisami.
VMEG pomaga lokalizować filmy na dużą skalę dzięki natychmiastowemu tłumaczeniu AI i dubbingowi w ponad 170 językach i z akcentami regionalnymi. Od angielskiego i hiszpańskiego po arabski, chiński i inne języki — Twoje treści przemawiają bezpośrednio do każdego odbiorcy w jego ojczystym tonie.Wbudowane generowanie napisów gwarantuje, że każdy przekaz jest jasny i przystępny, a zaawansowane tłumaczenie transkrypcji zapewnia wysoką dokładność przy minimalnej edycji. Bez agencji, bez opóźnień — tylko szybki, niedrogi, globalny zasięg za pomocą kilku kliknięć.
Wybierz z biblioteki głosów VMEG AI, zawierającej ponad 7000 realistycznych głosów AI, lub sklonuj swój własny, aby zachować spójny przekaz marki w różnych językach. Dopasuj ton, tempo i emocjonalny ton do stylu swoich treści – od spokojnych samouczków po energiczne reklamy.Klonowanie głosu pomaga spersonalizować treści, oszczędzając jednocześnie wiele godzin ręcznego dubbingu. Twórz wielojęzyczne filmy, które brzmią jak Ty – bez konieczności angażowania aktora głosowego.
Zaawansowana sztuczna inteligencja VMEG precyzyjnie dopasowuje przetłumaczoną ścieżkę dźwiękową do ruchów ust mówcy, tworząc idealną synchronizację ust nawet w przypadku złożonych par językowych.Efektem jest płynny, wiarygodny dubbing, który wydaje się rodzimy — bez rozpraszających niedopasowań, po prostu wciągający, profesjonalny materiał wideo, który wygląda, jakby został nagrany w języku docelowym.
VMEG pomaga twórcom treści i youtuberom dotrzeć do globalnej publiczności poprzez tłumaczenie i dubbingowanie ich filmów na wiele języków. Pozwala to poszerzyć grono odbiorców, zwiększyć zaangażowanie oraz otworzyć nowe możliwości współpracy i monetyzacji w różnych regionach.
Nauczyciele i trenerzy mogą korzystać z VMEG, aby udostępniać swoje treści uczniom na całym świecie. Tłumaczenie i tworzenie napisów do filmów gwarantuje, że bariery językowe nie utrudniają nauki, umożliwiając dotarcie do szerszej, bardziej zróżnicowanej grupy odbiorców, a także poprawiając ogólne wrażenia z nauki.
W przypadku firm i marketerów, VMEG ułatwia lokalizację treści wideo, takich jak reklamy, prezentacje produktów i materiały szkoleniowe. Dzięki tłumaczeniu filmów wideo można dotrzeć do potencjalnych klientów na różnych rynkach, poprawić rozpoznawalność marki, co ostatecznie przełoży się na wzrost sprzedaży i konwersji.
Prześlij swój film na platformę tłumaczenia filmów wykorzystującą AI, taką jak VMEG, wybierz język docelowy, a AI automatycznie przetłumaczy mowę, wygeneruje narrację i zsynchronizuje ją z obrazem — wszystko to za pomocą zaledwie kilku kliknięć.
Tak, możesz przetłumaczyć film na język angielski za pomocą automatycznych narzędzi, takich jak VMEG. Wystarczy przesłać film, wybrać język angielski jako język docelowy, po czym narzędzie to wygeneruje przetłumaczony dźwięk wraz z napisami.
VMEG obsługuje ponad 170 języków, takich jak angielski, język polski,francuski, niemiecki, włoski, arabski, tajski, hebrajski, chiński, japoński, rosyjski, koreański i wiele innych.
VMEG to jeden z najlepszych programów do automatycznego tłumaczenia wideo, oferujący dokładne wielojęzyczne dubbingowanie, synchronizację ruchu warg, napisy i możliwość zmiany mówcy.
Tak, VMEG oferuje 60 darmowych kredytów, które pozwalają na tłumaczenie treści wideo z 99% dokładnością bez ponoszenia żadnych kosztów.
Tak, tłumacz wideo VMEG automatycznie transkrybuje i tłumaczy dźwięk z filmu na różne języki, używając wybranego przez Ciebie głosu lub Twojego sklonowanego głosu.
Tak, VMEG z pewnością potrafi rozpoznać wielu mówców występujących w filmie. Potrafimy również automatycznie rozpoznać muzykę i dźwięki w tle występujące w filmie i przetwarzać wyłącznie ludzki głos.
Tak, przed przesłaniem możesz załączyć plik SRT z oryginalnego wideo, aby zapewnić integralność i dokładność tłumaczenia wideo.
Czas tłumaczenia zależy od długości treści i rozmiaru pliku, jednak zazwyczaj zajmuje zaledwie kilka minut.
Gdy proces eksportowania tłumaczenia zostanie zakończony, kliknij przycisk Pobierz, aby pobrać żądany plik, niezależnie od tego, czy jest to plik MP3, MP4 czy SRT.
Automatycznie tłumaczyj i dubbinguj filmy w ponad 170 językach, korzystając z ponad 7000 naturalnie brzmiących głosów, klonowania głosu, dokładnej synchronizacji ruchu warg oraz personalizowanych napisów.
Przetłumacz Wideo Już Teraz