Traduci e doppiare automaticamente l'audio in oltre 170 lingue, con oltre 7.000 voci naturali, sincronizzazione labiale autentica e sottotitoli personalizzati.
Inizia caricando un file audio dal tuo dispositivo. Se hai già caricato dei file in precedenza, puoi importarli facilmente dalla tua libreria di risorse. VMEG supporta i formati MP3, WAV, WMV e altri ancora.
Successivamente, scegliete la lingua di destinazione, specificate il numero di parlanti e selezionate una voce generata dall'intelligenza artificiale o clonatene una personalizzata per un'esperienza più personalizzata. Una volta impostato tutto, siete pronti per iniziare.
Una volta completata la traduzione, rivedi i risultati, perfeziona il testo e regola le impostazioni vocali quali velocità, volume e tono. Puoi anche ottimizzare l'assegnazione dei parlanti per una maggiore precisione. Una volta soddisfatto, esporta e scarica immediatamente il file audio o i sottotitoli tradotti.
La tecnologia di traduzione vocale di VMEG converte il linguaggio parlato con una precisione leader nel settore, offrendo risultati naturali in oltre 170 lingue e accenti regionali, tra cui 14 varianti dell'inglese, 22 dello spagnolo e 16 dell'arabo. Abbatti le barriere linguistiche e raggiungi una vera portata globale.
Traduci i audio oraAccedi a oltre 7000 voci AI iperrealistiche che abbracciano diverse lingue, emozioni e stili vocali. Per esigenze davvero particolari, la clonazione vocale VMEG replica il parlato naturale con elevata precisione, perfetta per garantire la coerenza del marchio, la produzione di contenuti multilingue e audiolibri emozionanti.
Traduci i audio oraVMEG semplifica la localizzazione offrendo traduzione video, traduzione audio, generazione di sottotitoli e sincronizzazione labiale in un'unica piattaforma. Traducete e doppiate i vostri contenuti per i mercati globali senza dover ricorrere a costosi doppiatori o all'editing manuale.
Traduci i audio oraLa localizzazione audio AI di VMEG vi aiuta a rompere le barriere linguistiche e a connettervi con gli ascoltatori di tutto il mondo. Sia che stiate producendo audiolibri, Podcast, contenuti di assistenza ai clienti o programmi audio religiosi/culturali, VMEG fornisce traduzioni di qualità da studio preservando l'anima delle vostre registrazioni originali.
Gli educatori e i formatori possono utilizzare VMEG per rendere i propri contenuti accessibili agli studenti di tutto il mondo. La traduzione con voce garantisce che le barriere linguistiche non ostacolino l'apprendimento, consentendo di raggiungere un pubblico più ampio e diversificato e migliorando l'esperienza di apprendimento complessiva.
Per le aziende e i professionisti del marketing, VMEG semplifica la localizzazione di contenuti video come pubblicità, demo di prodotti e materiali formativi. Grazie alla traduzione vocale, è possibile raggiungere potenziali clienti in mercati diversi, migliorare la riconoscibilità del marchio e, in ultima analisi, aumentare le vendite e le conversioni.
VMEG supporta la traduzione vocale in oltre 170 lingue e accenti, tra cui inglese, spagnolo, tedesco, francese, arabo, russo, cinese e molte altre. VMEG supporta anche diversi dialetti.
Certamente! Puoi tradurre l'audio in inglese da qualsiasi lingua supportata, con opzioni per vari accenti inglesi in base alle diverse regioni.
Certamente. Basta caricare il file audio, scegliere la lingua di destinazione e VMEG genererà automaticamente il contenuto tradotto. Una volta completata la traduzione, è possibile rivedere, modificare e scaricare la versione tradotta.
Sì! VMEG estrarrà e tradurrà solo l'audio di un video, consentendo di generare un file di doppiaggio o sottotitoli senza modificare il video stesso.
VMEG is one of the best voice translators, offering high-quality voice translation and audio dubbing with natural-sounding speech in 170+ languages. It also features lip-syncing and subtitle generation for video localization.
Sì! VMEG fornisce un editor avanzato che consente di modificare il testo tradotto prima di finalizzare l'output, in modo da garantire l'accuratezza e regolare la formulazione secondo necessità.
Sì! Dopo la traduzione, è possibile passare a una voce diversa dalla libreria audio di VMEG o utilizzare la clonazione vocale per un suono più personalizzato prima dell'esportazione.
VMEG offre crediti gratuiti ai nuovi utenti per provare la traduzione di video e audio. È possibile effettuare l'upgrade per ottenere crediti aggiuntivi e minuti di traduzione extra.
Il tempo di traduzione dipende dalla lunghezza dell'audio o del video, ma la maggior parte delle traduzioni viene completata in pochi minuti.
Una volta completata la traduzione, è possibile scaricare l'audio, il video o i sottotitoli tradotti direttamente dalla piattaforma nel formato preferito.
Traduci e doppiare automaticamente l'audio in oltre 170 lingue, con oltre 7.000 voci naturali, sincronizzazione labiale autentica e sottotitoli personalizzati.
Traduci i audio ora