Abbatti la barriera linguistica. Traduci podcast, lezioni universitarie, riunioni e memo vocali dall'inglese all'italiano con una precisione impeccabile. Grazie al vero Speech to Speech, mantieni l'emozione e il tono di voce originale, trasformando ore di audio inglese in contenuti italiani pronti da ascoltare
01Carica l’audio in inglese
Può essere un file MP3, WAV, M4A o persino l’audio estratto da un video. VMEG rileva automaticamente la lingua e inizia l’elaborazione.
02Imposta la traduzione in italiano
Puoi scegliere la voce italiana che preferisci: maschile, femminile, formale o colloquiale. Aggiungi anche sottotitoli se vuoi seguire il testo.
03Scarica e condividi
Ottieni il file audio doppiato in italiano o la trascrizione in SRT. Perfetto per studio, lavoro o condivisione sui social.

Con VMEG puoi tradurre audio inglese in italiano in modo immediato, mantenendo intatta la chiarezza e il tono originale del parlato. Dallo slang americano al business english internazionale. L'oratore ha un forte accento britannico, australiano o non è madrelingua? Nessun problema. Il nostro motore AI è addestrato su migliaia di varianti dialettali inglesi, garantendo una trascrizione e una traduzione perfette indipendentemente da chi parla.Che tu stia lavorando a un progetto scolastico, a un contenuto social o a un file professionale, avrai sempre un risultato fluido, pronto per essere condiviso o utilizzato.

VMEG non si limita a tradurre inglese e italiano: supporta oltre 170 lingue e dialetti, incluse più di 20 varianti di spagnolo come argentino, messicano e catalano. Utilizzando una tecnologia Speech to Speech avanzata, catturiamo le sfumature, l'entusiasmo e le pause dell'oratore. Inoltre, manteniamo l'audio di fondo intatto, dai respiri ai suoni ambientali più nitidi, per un'esperienza di ascolto incredibilmente immersiva.Puoi gestire progetti multilingue senza dover passare da più strumenti diversi. Questo significa che, oltre a tradurre audio inglese in italiano, puoi anche preparare versioni per pubblici internazionali in un solo passaggio.

VMEG può anche tradurre sottotitoli e doppiaggi in voci AI naturali, con oltre 7000 timbri tra cui scegliere. Ore di audio tradotte in pochi minuti. Non perdere tempo prezioso. Carica file lunghi e pesanti (come interviste o masterclass) e lascia che i nostri server cloud ad alta velocità elaborino il tutto in background. Puoi esportare il risultato in MP3 o file SRT pronti all’uso. Che tu stia montando un video, un podcast o un corso online, il flusso di lavoro rimane veloce e senza interruzioni.


Accedi ai migliori contenuti del mondo. Traduci gli episodi dei podcast americani più famosi (business, scienza, self-help) in italiano. Ascolta i guru globali mentre guidi o ti alleni, con voci italiane naturali che mantengono l'energia dell'host originale.

Anticipa i trend del mercato. Che tu debba analizzare l'audio di un'earning call di Wall Street o tradurre un'intervista esclusiva per il tuo articolo, ottieni traduzioni vocali e trascrizioni testuali precise in pochi minuti per restare sempre un passo avanti.

Studia senza confini. Sbobina e traduci le registrazioni di lezioni universitarie, webinar internazionali o corsi online in inglese. L'AI converte accuratamente la terminologia accademica e scientifica in un italiano perfetto, facilitando la creazione di appunti e il tuo apprendimento.
Sì, VMEG supporta file di lunga durata e suddivide automaticamente l’audio in segmenti per una traduzione più precisa.
Certo. Riconosce vari accenti, dall’americano al britannico, fino a varianti australiane e sudafricane.
Il nostro motore linguistico è basato sul contesto, non sulla traduzione parola per parola. Comprende perfettamente i phrasal verbs, lo slang e i modi di dire inglesi, convertendoli nell'espressione italiana più naturale e corretta per preservare il vero significato della conversazione.
Assolutamente. Molti utenti usano il nostro tool per studiare l'inglese o per creare documenti bilingue. Potrai esportare non solo il nuovo file audio, ma anche le trascrizioni in formato testo (TXT o SRT) sia in lingua originale (Inglese) che tradotte (Italiano).
Il sistema identifica automaticamente i cambi di voce (Diarizzazione). Assegnerà voci clonate o generate diverse per l'intervistatore e per l'ospite nel doppiaggio italiano, garantendo che il dialogo risulti sempre chiaro e facile da seguire.
No, VMEG funziona online. Ti basta un browser e una connessione internet.
Sì. Puoi rivedere la trascrizione in italiano e correggere eventuali dettagli prima di esportare.
Sì. Con il piano gratuito puoi tradurre clip brevi e testare la qualità del servizio senza costi.
Con VMEG puoi tradurre audio inglese in italiano chiaro e naturale, pronto da leggere o ascoltare.