Turn your Tagalog videos into fluent, natural-sounding English while keeping the original tone, delivery, and message authentic — all powered by AI.
Drag and drop your video or choose from your saved files in your VMEG library.
Choose English as the output language. Pick from a wide range of 600+ English voice types (or clone your own), and customize subtitles for platforms like YouTube, Facebook, or TikTok.
Check the translated video, adjust tone, pacing, and subtitle styles if needed. Export your final version or just download the subtitles.
VMEG uses advanced AI voice technology to convert spoken Tagalog into clear, natural English narration. It preserves tone, pacing, and emotion so your translated content still sounds like the original speaker. With 600+ English voices and optional voice cloning, you can match any style—casual, corporate, educational, or cinematic.The result is professional English audio that feels authentic and helps your content connect with global audiences.
VMEG automatically aligns English audio with the speaker’s mouth movements, creating smooth and believable dialogue. This eliminates the common “mismatch” effect often seen in manual dubbing or basic AI translators.Whether you’re translating podcasts, product demos, or YouTube videos, the final output looks as if it was filmed in English. Your audience enjoys a seamless viewing experience that boosts trust and improves watch-time.
VMEG generates accurate English subtitles with perfect timing, clean formatting, and consistent style. The system detects multiple speakers and assigns the correct captions and voices automatically.This is ideal for podcasts, interviews, educational videos, or any content with overlapping conversations. Viewers get clearer storytelling, better comprehension, and a polished, professional visual experience.
Turn Tagalog vlogs, tutorials, and reviews into global English content without reshooting.
Convert e-learning material into English for international students or cross-border teams.
Localize product videos for English-speaking customers and build international trust.
Yes. Choose from calm, cheerful, formal, energetic, or even clone your own voice for maximum authenticity.
Yes! You can test the platform using trial credits before upgrading.
Absolutely. VMEG automatically detects multiple speakers and assigns distinct AI voices and subtitles in English for each, making your video easy to follow and professional.
No need. VMEG takes care of everything from lip sync to subtitle timing automatically.
Absolutely. You can translate Tagalog videos not only into English but also into languages such as Chinese Mandarin, Spanish, German Japanese, and many others.
Turn your Tagalog videos into natural-sounding English content while keeping the original voice, emotion, and message intact.
Translate Tagalog Video to English