Tradurre e doppiare automaticamente i video in oltre 170 lingue, con oltre 7.000 voci dal suono naturale con emozioni e sottotitoli personalizzati generati automaticamente.
Caricate un video dal vostro dispositivo locale. Se ne avete già caricato uno in precedenza, potete importarlo direttamente dalle vostre risorse.
Selezionate la lingua di destinazione per la traduzione, specificate il numero di altoparlanti nel video, scegliete una voce o clonatene una personalizzata e applicate i modelli di sottotitoli. Una volta impostato tutto, si è pronti a partire.
Il processo di traduzione può richiedere alcuni minuti. Una volta completato, è possibile visualizzare l'anteprima dei risultati, modificare il testo tradotto, regolare la velocità, il volume e il tono della voce e cambiare altoparlante finché non si è soddisfatti. Infine, è possibile esportare e scaricare il file del video o dei sottotitoli.
Traducete i vostri video in oltre 170 lingue e accenti, tra cui 14 accenti inglesi, 22 spagnoli, 4 francesi, 16 arabi e 11 cinesi. Assicuratevi che il vostro messaggio sia sempre chiaro e nel tono giusto.
Traduci i video oraRegolate il volume delle frasi, perfezionate i toni emotivi (felice/arrabbiato/calmo) e clonate le voci con precisione. Adattate i contenuti in modo autentico in tutte le lingue, mantenendo il loro carattere unico, grazie alla libreria di voci AI VMEG.
Traduci i video oraIl team VMEG impiega una tecnologia all'avanguardia. La sincronizzazione labiale è accurata e si adatta perfettamente al dialogo tradotto. Il risultato? L'esperienza video è naturale, autentica e coinvolgente, proprio come l'originale.
Traduci i video oraVMEG aiuta i creatori di contenuti e gli YouTubers a raggiungere un pubblico globale traducendo e doppiando i loro video in più lingue. Questo espande la loro base di spettatori, aumenta il coinvolgimento e apre nuove opportunità di collaborazione e monetizzazione in diverse regioni.
Gli educatori e i formatori possono utilizzare VMEG per rendere i loro contenuti accessibili agli studenti di tutto il mondo. La traduzione e i sottotitoli dei video assicurano che le barriere linguistiche non ostacolino l'apprendimento, permettendo di entrare in contatto con un pubblico più ampio e diversificato e migliorando l'esperienza di apprendimento complessiva.
Per le aziende e gli operatori commerciali, VMEG semplifica la localizzazione di contenuti video come annunci, demo di prodotti e materiali di formazione. Traducendo i video, è possibile raggiungere potenziali clienti in mercati diversi, migliorare la riconoscibilità del marchio e, in ultima analisi, aumentare le vendite e le conversioni.
VMEG supporta più di 170 lingue come inglese, spagnolo, francese, tedesco, italiano, arabo, tailandese, ebraico, cinese, giapponese, russo, coreano e molte altre.
Sì, il traduttore video VMEG trascrive e traduce automaticamente l'audio del video in diverse lingue, con la voce scelta o clonata.
Sì, VMEG è in grado di riconoscere più altoparlanti in un video. Possiamo anche riconoscere automaticamente la musica e i suoni di sottofondo in un video ed elaborare solo la voce umana.
Sì, è possibile caricare un file SRT del video originale prima di inviarlo per garantire l'integrità e l'accuratezza della traduzione del video.
È possibile tradurre un video di YouTube, Instagram, Facebook o TikTok come qualsiasi altro video. È sufficiente salvarlo offline e completare la traduzione con VMEG YouTube Video Translator.
Certo, è possibile modificare il testo nel nostro editor avanzato dopo aver inviato il compito, e si può redub/generare il parlato dal testo modificato con un solo clic. Senza costi aggiuntivi.
Certo, se modificate l'oratore nel nostro editor avanzato dopo aver inviato l'incarico, provate diversi doppiaggi o cloni finché non siete soddisfatti. Senza costi aggiuntivi.
È possibile tradurre un video di YouTube, Instagram, Facebook o TikTok come qualsiasi altro video. Basta salvarlo offline e completare la traduzione con VMEG YouTube Video Translator.
Sì, VMEG offre crediti gratuiti che consentono di tradurre contenuti video con una precisione del 99% senza alcun costo.
Il tempo di traduzione dipende dalla lunghezza del contenuto e dalle dimensioni del file, ma in genere richiede solo pochi minuti.
Una volta completato il processo di esportazione delle traduzioni, fare clic sul pulsante Download per ottenere il file desiderato, sia esso un file MP3, MP4 o SRT.
Tradurre e doppiare automaticamente i video in oltre 170 lingue, con oltre 7.000 voci dal suono naturale con emozioni e sottotitoli personalizzati generati automaticamente.
Traduci i video ora