Whether your content is in Gulf Arabic, Levantine, Maghrebi, or Modern Standard Arabic, VMEG transforms your recordings into clear, culturally relevant Spanish. With access to 200+ authentic Spanish voices and advanced AI voice cloning, your message stays compelling and audience-ready.
Simply upload your Arabic audio into VMEG. Our system understands various Arabic dialects and effectively handles background noise.
Set Spanish as your target language and pick from over 200 Spanish voices spanning Spain, Latin America, and U.S. Hispanic markets. You can also keep the texture of your voice as you choose voice cloning.
Use the advanced editor to fine-tune speech speed, emotion, and volume. Switch between Spanish voices until it sounds just right, then export your translated audio or subtitle file.
From Mexico City to Madrid to Buenos Aires, VMEG offers 22 distinct regional Spanish accents and 200+ voice options, including support for dialects such as Catalan, Basque, and Galician, ensuring your translation truly resonates with your audience.
Translate Arabic Audio to SpanishKeep your personal or brand voice intact by replicating your Arabic speech in natural Spanish, preserving emotional nuance, tone, and rhythm, making it sound like you, just in another language.
Translate Arabic Audio to SpanishFor multi-person recordings, VMEG automatically detects each speaker and assigns a unique Spanish voice, maintaining clarity and natural flow, perfect for interviews, panel talks, or group discussions.
Translate Arabic Audio to SpanishArabic-speaking content creators and podcasters use VMEG to reach Spanish-speaking audiences worldwide, turning interviews and narratives into culturally rich Spanish audio.
Educators convert Arabic lessons, webinars, and corporate training into Spanish that sounds natural and easy to understand for students and employees across Latin America and Spain.
Companies expand their reach by localizing Arabic marketing materials, product demos, and customer service content into Spanish, maintaining brand consistency with voice cloning and regional Spanish accents.
Absolutely. VMEG offers a wide range of Latin American Spanish voices including accents from Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, the United States, the Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Equatorial Guinea, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Puerto Rico, Spain, Uruguay, and Venezuela.
Yes, VMEG supports multiple Arabic dialects, including Gulf, Levantine, Maghrebi, and Modern Standard Arabic, ensuring accurate translation for various regional accents.
Currently, files up to 30 minutes long are supported, which covers most common use cases such as interviews, podcasts, and training sessions.
VMEG’s advanced editor lets you adjust speech pace, tone, volume, and switch between different Spanish voices before exporting.
Whether your content is in Gulf Arabic, Levantine, Maghrebi, or Modern Standard Arabic, VMEG transforms your recordings into clear, culturally relevant Spanish. With access to 200+ authentic Spanish voices and advanced AI voice cloning, your message stays compelling and audience-ready.
Translate Arabic Audio to Spanish