תרגמו ודבבו סרטונים אוטומטית ליותר מ־170 שפות עם למעלה מ־7,000 קולות טבעיים כולל שכפול קול, סנכרון שפתיים מדויק וכתוביות מותאמות אישית.
העלו סרטון מהמכשיר שלכם.אם כבר העילתם אחד בעבר, תוכלו לייבא אותו ישירות מהנכסים שלכם.
בחרו את שפת היעד לתרגום, ציינו את מספר הדוברים בסרטון, בחרו קול או שכפלו קול מותאם אישית, ויישמו תבניות לכתוביות. לאחר שהכול מוכן אפשר להתחיל.
תהליך התרגום עשוי להימשך כמה דקות. ברגע שהתהליך הושלם, תוכלו להציג תצוגה מקדימה של התוצאות, לערוך את הטקסט המתורגם, לכוונן את מהירות, עוצמת וגוון הקול, ולהחליף דוברים עד שתהיו מרוצים. לבסוף, ייצאו והורידו את קובץ הסרטון או הכתוביות.
VMEG מאפשרת לכם לתרגם ולבצע לוקליזציה של סרטונים במהירות ובקלות,עם תרגום ודיבוב מבוססי בינה מלאכותית דיבוב בלמעלה מ־170 שפות ומבטאים מכל העולם. מאנגלית וספרדית ועד לערבית, סינית ועוד — התוכן שלכם מדבר ישירות לכל קהל בשפה המקומית שלו. המערכת כוללת יצירת כתוביות חכמה שמבטיחה שכל מסר שלכם יהיה ברור ונגיש, בעוד שתרגום התמלול המתקדם מבטיח דיוק מרבי כמעט ללא צורך בעריכה. בלי מתווכים ובלי לחכות — פשוט פתרון מהיר, חסכוני וגלובלי בכמה קליקים.
בחרו מתוך ספריית הקולות של VMEG AI, הכוללת מעל 7,000 קולות בינה מלאכותית מציאותיים, או צרו העתק של הקול שלכם כדי לשמור על קול מותג אחיד בכל השפות.התאימו את הגובה, הקצב והרגש לקול שמדויק לסגנון שלכם — ממדריכים שקטים ועד פרסומות מלאות אנרגיה. שכפול קול מאפשר לכם להפוך כל סרטון לאישי יותר ולחסוך שעות של דיבוב ידני. הפיקו סרטונים רב־לשוניים שנשמעים כמוכם — בלי צורך במדובב
הבינה המלאכותית של VMEG מתאימה באופן מדויק את האודיו המתורגם לתנועות הפה של הדובר, ליצירת סנכרון שפתיים מושלם אפילו בשפות מורכבות. התוצאה היא דיבוב חלק ומשכנע שנשמע טבעי — בלי חוסר תאימות או הסחות דעת, רק וידאו מקצועי וסוחף שנראה כאילו הוקלט בשפת המקור.
VMEG מאפשרת ליוצרי תוכן ו־YouTubers להגיע לקהל גלובלי בקלות, בעזרת תרגום ודיבוב של הסרטונים שלהם לשפות רבות. כך הם יכולים להגדיל את מספר הצופים, לחזק את המעורבות, וליצור הזדמנויות חדשות לשיתופי פעולה ורווחים ברחבי העולם.
מחנכים ומאמנים יכולים להשתמש ב־VMEG כדי להפוך את התוכן שלהם לנגיש לסטודנטים ברחבי העולם. תרגום והוספת כתוביות לסרטונים אשר מבטיחים שמחסומי שפה לא יפריעו ללמידה, ומאפשרים חיבור עם קהל רחב ומגוון יותר תוך שיפור חוויית הלמידה הכוללת.
עבור עסקים ומשווקים, VMEG מקלה על לוקליזציה של תוכן וידאו כגון פרסומות, הדגמות מוצר וחומרי הדרכה. באמצעות תרגום הסרטונים שלכם תוכלו להגיע ללקוחות פוטנציאליים בשווקים שונים, לשפר את המודעות למותג, ובסופו של דבר להגדיל מכירות ורכישות.
העלו את הסרטון שלכם לפלטפורמת תרגום וידאו מבוססת בינה מלאכותית כמו VMEG, בחרו את שפת היעד, והמערכת תתרגם אוטומטית את הדיבור, תיצור קריינות ותסנכרן אותה עם הוויזואלים — הכול בכמה קליקים פשוטים.
כן, ניתן לתרגם סרטון לאנגלית באמצעות כלים אוטומטיים כמו VMEG. פשוט העלו את הסרטון שלכם, בחרו באנגלית כשפת היעד, והמערכת תפיק אודיו מתורגם עם כתוביות.
VMEG תומך ביותר מ-170 שפות, כולל אנגלית, ספרדית, צרפתית, גרמנית, איטלקית, ערבית, תאילנדית, עברית, סינית, יפנית, רוסית, קוריאנית ועוד רבות.
VMEG היא אחת מתוכנות תרגום הווידאו האוטומטיות הטובות ביותר, המציעה דיבוב רב־לשוני מדויק דיבוב סנכרון שפתיים, כתוביות והחלפת דוברים.
כן, מתרגם הווידאו של VMEG מציע 60 קרדיטים בחינם, המאפשרים לתרגם תוכן וידאו מדויק ב- 99% ללא עלות.
כן, מתרגם הווידאו של VMEG מתמלל ומתרגם אוטומטית את האודיו מהסרטון שלכם לשפות שונות, עם הקול שבחרתם או עם הקול המשוכפל שלכם.
כן, מתרגם הווידאו של VMEG מסוגל לזהות מספר דוברים בסרטון. אנחנו גם מזהים אוטומטית מוזיקה וצלילי רקע ומעבדים רק את הקול האנושי.
כן, ניתן להעלות קובץ SRT לפני תחילת התרגום כדי להבטיח דיוק ושלמות בתהליך תרגום הווידאו.
משך זמן התרגום תלוי באורך הסרטון ובגודל הקובץ, אך בדרך כלל התהליך נמשך רק כמה דקות.
לאחר סיום תהליך הייצוא של התרגום, פשוט לחצו על כפתור ההורדה כדי לקבל את הקובץ הרצוי — בין אם זה MP3, MP4 או SRT.
תרגמו ודבבו סרטונים אוטומטית ליותר מ־170 שפות עם למעלה מ־7,000 קולות טבעיים כולל שכפול קול, סנכרון שפתיים מדויק וכתוביות מותאמות אישית.
תרגם וידאו עכשיו